Turquoise Circles

I drive four hundred miles to my grandparents’

Angus cattle farm near Nestorville, West Virginia.

And walk up the knob, zenith and center of meadows

they mowed, cow paths, rust-roofed sheds, silo,

shrinking pond. Once, I knew how to find may apple,

trillium, and jewelweed. A crow says caw caw caw.

Maybe my lost ones are reaching for me. I stand

on the knob, I think this is what it’s like to be alive

to wonder and dread. I try to bring them back.

For me, for my sons. I think of the burning planet

where we will live. Once, on the knob, Pa pointed

his hand and named the near counties, the rounded

lines of gray-green hills: maybe he said Limestone,

Laurel Mountain, Polecat, Pifer, the long folded

edge of the Alleghenies. Those hills pocked with

mine pits, ringing with the whistles of helper trains

that no longer run. Once, he sang I won’t need this

house no longer. That was before Applied Energy

built wind farms on Laurel: turbines, blinkers

flashing red warnings nightly. Before cow burps

were linked to greenhouse gas, glacial melt.

Before the coyotes came—eating anything

they can chew, the DNR says. Once, Pa baled hay,

strung barbed wire, dug out the crowns of multiflora

rose and burned the top vines, clipped bull calves.

What else did he say? I reach for him, grab a handful

of empty air. One night, my older boy and I visit

Grandma, who lives alone on the farm. I try to hold

this memory of her, ember I’ll warm in my hands.

She sits near a TV tray, plastic cup. She and the boy

kick a cloth ball, play keep-away. The boy draws

two big turquoise circles. These are dream ponds,

the boy says. They help you go to sleep. That night,

we dream in the pool of a moon-washed house.

There’s Angus cow in me, flat-spired snail,

night shark, jaguarundi, giant kelp, ground dove.

Our home is oil-spilled sea, the damaged air.

Rebellion

Not all growth is gentle, not

all bloom is a blessing. Some seeds wait

on the soil for the sun. Some, buried by force,

still rise. Language tangles like ivy, covers

what’s been razed: a garden drawn over scarred earth,

every vine tracing a line we forgot to erase.

They say plants are peaceful, but don’t you see

the struggle in each stem’s reach? There’s rage

in photosynthesis and in the hunger for light.

Roots spread beneath borders no blueprint can hold

cracking foundations we swore were secure.

The language of growth is resistance—

the dandelion’s refusal to be tamed.

But even this greening is complicit.

Don’t forget what gardens hide, the bones,

the barbed wire, the polished brass plaques

marking whose names get remembered.

We manicured the land while forgetting

who it was stolen from. So much violence

fertilizes the next cycle.

The problem isn’t just that some flowers are weeds—

it’s who decides which get to stay,

which get uprooted. And the earth turns,

plants reach through ruin, insisting

on their place. Even as we map out

what belongs and what should be erased.

Review: Hatch by Jenny Irish. Curbstone Books / Northwestern University Press, 2024

Cover art for HATCH by Jenny Irish, featuring a ovoid grayscale shape that could be a shell, or possibly an empty turtle egg? Against a green background.Living in the Necrocene, and being somewhat cognisant of environmental change as it happens around me, has its disadvantages. There’s a constant, low-level preoccupation with death: of species, of ecosystems, of potential futures. This tends to be reinforced by my choice of reading material. As a speculative writer myself, and one who often focuses on climate and environmental fiction, I read as widely as possible in this genre—mostly, if I’m honest, to see how other people are coping. Other writers, anyway. The way we collectively explore the age of death, and the ways in which we try to navigate it, to construct some sort of blueprint out of imagination and prose… I find it fascinating.

It helps that every so often I come across a book like Hatch. Written by Jenny Irish, Hatch is a collection of prose poems that interweave several different, but loosely interconnected strands of one speculative future. That future, like the book itself, is a product of the Necrocene: it engages with extinction and the means that scientists develop to record and mitigate species loss. It does this through a focus on birth and reproduction—an approach which might otherwise seem hopeful, but which in Hatch is shot through with the realisation of historical, contemporary, and (inevitably) future failure.

Nicholas Culpeper, who wrote the seventeenth century Directory for Midwives, is a repeated reference. He turns up in several poems, representative of the historical trend in midwifery that took the responsibility for safeguarding women in labour from female midwives and gave it instead to male doctors. This had, Irish points out in poems such as “Motivation and Intention” (p. 32), “Historically, the English Have Strong Opinions About the French” (p. 37), and “Progress” (p. 50), mixed results. Demography shapes outcome, as is illustrated again in “Shame” (p. 28), which records the significant disparity in infant mortality between Black and white newborns when treated by white doctors.

The horror of these historically compromised births prefigures, within the text, a new connection between birth and the Necrocene in the form of births gone terribly wrong. “The Sport of Kings” shows the eventual extinction of horses by describing one especially monstrous birth, with the expulsion, from the mother, of an “enormous foal, fully furred, but soft as water-saturated soap, giving way under the hands that tried to collect it” (p. 9). The imagery here is one of rot, of mould and ongoing decomposition, the newborn flesh both unreliable and incapable of keeping shape. The poem is honestly repulsive, albeit in the best and most affecting way. It’s an illustration of corruption, of slow and spreading extinction, and as the collection develops, readers discover (in “Potent” p. 45) that the probable cause of these dreadful births is “a mutating permafrost pandemic—ancient diseases released from the vanishing ice.”

This rebirth of old species of death has terrible consequences.

All sorts of species begin to fail. What’s common becomes unnoticeable, however—“The end of the bluebottle fly wasn’t recorded for years” (“Goodbye, Fly” p. 13)—and part of that unremarkable, ongoing loss is the realisation that it is unremarkable simply because we don’t want to look. Goodness knows I often don’t. Especially as there seems to be so much of it, and more to come. The poem in Hatch that I find most chilling is “Toodle-oo, Kangaroo,” which describes the death of the last crawfish while a university researcher is monitoring transplanted kangaroo embryos. The crawfish extinction is nothing more than mild distraction, even as the last member of that species dies in front of her. “With a powerful push from her toes, the intern glided her wheeled stool across the lab, adding an extinction report to the to-do list on the whiteboard near the door” (p. 20).

The bleakness of that image! An entire species gone, and it sparks nothing but bare acknowledgement because the loss has become so commonplace that it has ceased to matter. That’s the future I least want to be part of.

Engaging with loss is difficult. It’s work, and often that work is hard and unpleasant. It requires self-examination. Often that work, and the self-reflection it requires, is actively rejected. The poem “Relearning,” for instance, notes that the response from some to this new, necrotic world is “a ban on teaching children under the age of twelve about permafrost pandemics, water scarcity, and horses” (p. 66).

If we don’t look, it’s not happening. A childish response, yes, but one all too sadly familiar.

Admittedly, the work of engaging with loss can be entirely motivated by self-interest, as it is with the grief of the woman in “The Intern Trains the New Intern” who discovers that, in common with crawfish and bluebottles and horses and other newly extinct or declining species, reproduction is beyond her: “the world is dying, and it has been, and she knows that she will never be a mum, she will not, not ever, and she excuses herself to the loo to cry alone” (p. 33). Self-interest may be an imperfect sort of motivator, but on a narrative level, particularly within the science fiction genre, it can result in fascinating invention.

If what we think of as normal human reproduction becomes somehow unattainable, then technological innovation is one potential substitute. Among the most science-fictional of all the strands making up Hatch is the presence of a gargantuan metal womb—mobile, self-aware, and capable of housing “a hundred tiny and terrified heartbeats” (“The USS Narwhal” p. 1). This is industrialisation at scale, and the metal womb is essentially a factory farm for human beings. Individuals aren’t exactly being disgorged on conveyor belts, but there’s a certain robotic tinge there that’s inescapable, perhaps, for any genre reader. The idea of the human body as something which can be constructed, which can be replicated, has more than a whiff of programming about it. We don’t like to think of ourselves as products, but Hatch has taken care to illustrate the ways in which humans think of the world around them as just that: as an exploitable, consumable resource. Sooner or later, the collection implicitly argues, that perception will be turned back on us.

The most compelling thing about the metal womb, however, isn’t her productive capacity. Yes, that undertone of industrialised reproduction is disturbing, but it’s also not terribly unusual in dystopian narratives. What makes Hatch’s depiction of the trope so interesting, and so original, is the active awareness of the womb, which is, despite its technological origin, always gendered as female. She is sentient, even sapient—a factory that is aware of both responsibility and limitation, a factory with a sincere emotion of care towards its products. Lacking eyes, the metal womb is still capable of dreaming—in “The Question About Electric Sheep” (p. 2) it dreams of capturing fireflies above a meadow, and capturing them in jars. It may be, as “Squatters’ Rights” (p. 4) argues, a transient image somehow transferred from the minds of those that the metal womb is gestating. Given that the womb is also presented, through multiple images—of submarines, of ancient Egyptian vibrators—as containing multitudes, however, the firefly dream may also be a metaphor for the self, and the womb’s careful handling of the jar a means of exploring her own capacities.

Which can sound rather abstract, except the womb has gone rogue: her actions inexplicable to the human minds that exist outside her metal shell. She wanders through the pages of Hatch, hiding in different ecologies—in amongst a swamp with crocodiles, for instance—and in general not doing what is expected of her.

I had to rewrite that last sentence, replacing pronouns, and not for the first time in this review: it seems the association of womb with female, in my mind, limited as that association may be, gets subconsciously drowned out by the association of technology with neutrality. Perhaps it is the spectre of the factory, hanging over. I would always refer to a factory as “it.” Certainly, looking at some of the political rhetoric coming out of the far right lately, that choice is something to examine. The apparent determination of some to limit women’s reproductive healthcare in favour of enforcing their productive capacity has more than a whiff of exploitation about it. Who wants to be treated as more factory than human? Not me. Not anyone I know, either. It’s dehumanising… and yet here is the metal womb, nonhuman, a moving thinking machine for human reproduction, and the text gives her gender.

I’m not entirely sure why. I’m not sure, either, that there needs to be an answer. It’s one of those interesting narrative choices that ends up, perhaps, being more than usually dependent on the reader and their own cultural perceptions. Hatch is, admittedly, a collection that requires things of the reader. The connections between the different poems are often both loose and sympathetic; readers will find themselves required to approach the whole from a multitude of different perspectives.

I happen to like books that do this. They’re the books that most often make me think. And I admit: while the metal womb may be the most central of all the poetic strands here, it’s also the most interesting. That’s largely because it’s so flexible in its approach to genre. The womb can be read as a science fiction staple—the artificial intelligence gone rogue, the nonhuman creation looking to define her own existence when compared to her creators—but there’s no denying that she is also a carrier of some monstrous seeds. The humans inside the metal womb are “wailing in the dark,” having pulled themselves free of their placentas and existing, untethered, inside the metal dark (“In Quarters” p. 7). Trapped in the womb, unable to escape, the new humans turn to cannibalism, gorging themselves on biological mothers who have attempted reproduction within the metal womb and died in childbirth (“Adaptation” p. 61).

It’s a horrifying image, but lest we forget: birth is horrifying, or at least it is in Hatch. If there is one poem here that rivals “The Sport of Kings” and its dreadful foal for sheer wincing revulsion, it’s “Some Facts About Human Birth,” which reminds readers that the most natural option, when it comes to labour, can also be terrifying. I give you the poem’s least technological remedy to a placenta that ends up fused to the uterine wall and needing to be removed: the doctor or midwife inserts their arm into the mother’s body and “might change their hold on the tissue from gripping to ripping and then begin working fleshy fistfuls free, sweeping their hand back and forth like a knife in a jar of peanut butter, hunting for the last smear” (p. 26).

If I never wanted children before, I really don’t want them now. And if I had to have them, the factory is looking pretty bloody good, I can tell you. The other factory. The one that isn’t me. The technological surrogate. And what are the ethics of that, when the surrogate, that metal womb, has developed thoughts and feelings and desires of her own? Lest we forget, Hatch consistently argues that the choice to exploit living things, to treat land and womb as a production line, is a choice consistent with death. With the Necrocene, in fact. And that metal womb, harbouring death within itself as it explores new ways of being alive, is—and I use the phrase deliberately—a product of its time.

A fascinating product, to be sure. Horrific and illuminating in equal parts; the poems are fireflies in a jar. Perhaps we should look a little closer.

Data, Land, Scape

i. Data

Omitted from calculations, all manner of plausible certainty,

this rock of burden bleeding the way oxen do when driven home. Here,

a projection of growth, exponential: a hot bird touches a hot stone. Now, a graph:

a hot bird touches a hot stone in a hot palm. Next slide: a hot bird touches a hot stone

in the hot palm of a prophet of profit (good one, Dan!) orange horizon

of hot meaning touches a hot bird touches a hot stone, scaled to market

—blood on the wheel and dusk, now. Away to their model homes and sliding doors that lock.

The charts say what they say, It’s in the bag.

The men leave the room; the desk chairs spinning like slow planets, You killed it in there, man.

ii. Land

Some places the water comes spitting out the faucet clear as brown.

The rivers are dead; bloat and murk. Brooks that once babbled all day lay silent under blankets of algae. The men around are dark from roofing in spring. One leans against a wall

opening a clay brick in his hands. Another points to the busy writhing in the black socket of a cow and says, Look—a dead ringer for somethin alive. A third reaches for the ground without thinking,

overcome by a sudden memory of something called a dandelion that sent wishes into the land.

iii. Scape

But this radioactive swamp was my father’s, and his father’s father’s. Our hurting mud is all God’s,

Do not throw my clothes out into the yard of space—where other rock can I go

that doesn’t groan under the weight of such need unbearable? Where snow does what snow does

and there is no gold to find at the end of an oil slick rainbow.

Show me a porch that doesn’t look out on a circle of grief, show me an Earth

whose people bathe her skin in rivers, and wrap her body in long grass.

Show me the room where the decision was made and the papers drawn up; show me a child

who isn’t dead in the alley behind it, eyes cloudy with the first dream ever dreamt

the same dream that awoke the first man to the sputtering embers of the first night,

the same dream that unsettled him with a hope he couldn’t name as he looked to the many stars.

fear of pipes and shallow water

beside the crick a few cm deep

it glides across spilt jumbles of rock

curling trails of unctuous vapor

spin fractals up my arm from a stub

pinched between fingers white smoke

fades away into the glare off the water

 

the crick chatters

the din of each flow a voice

a dinner party. the audience hushes

itself after the orchestra has finished tuning

and for a moment i am with them all

waiting in anticipation

 

if i were a writer

id described the way i slurped

from the elementary school water fountain

as greedy. it wasn’t greed that tapped politely on shoulders

just lust for the cool clear taste of water

dribbling down my shirt

soaking my collar

 

before they installed

the burnished steel features

with stop motion sensors to fill

reusable bottles the fountain was

porcelain and the pressure so low i would

place my lips against rusting metal to slurp

until one day the porcelain cracked and

covered the vinyl tile in a thin sheet

of invisible water

 

when i grew taller

the world got wider

i had to kneel at the

altar but at least they fixed

the pressure so that the water flowed

freely into my mouth

 

basement

old building with

a gas stove but no hood

and half the ceiling covered in those

false ceiling tiles they had in school covering

dusty pipes in my first apartment

 

pipes from the highrise condos

drain a few miles up from where

i tempt the water with my dangling feet

watching the heron pick at an old doritos bag

there’s a sign up by the dog park

that gleams with whatever magic

makes hazard vests reflective

and warns the reasonable not to

drink or swim or wade

but an elderly couple pass

carrying their sneakers

ankle deep in sparkling water

 

not even the fancy

chrome fountains

survived the purge

and we laughed in

high school when one

day we came in to see

each and every fountain

wrapped in plastic bags

and they told us the pipes

were full of lead and had

been for years and we heard

from friends the school over

one sink had 58,000 ppb

and i imagined the tens

of thousands of us could

all be friends now that we

had superpowers

 

and i remember kissing the faucet

and kneeling in prayer to greedily

slurp and trying to slide down

the soaked hallway on paper towels

but i never noticed the smoke stack

next to the school like the cigarette in my hand whispering

tendrils of gray into sparkling translucence they

said laced the soil with heavy metals

and i can’t warn the deer off the

crick without scaring her

but i wish she knew

 

pipes yearn to spill and i thought i knew why

someone might bleed too keep them from their veins

but when i heard water splashing in the living room

and desperately stuffed my clueless cat in the carrier and

sloshed through the ankle deep water to pull my most

valuable whatever out of the basement i felt some

tiny part of why folks bleed

 

kids my age made memes of

the old commercials for the class action

and mesothelioma was always accompanied by laughter

and ive never worked a mine so when the water stopped running

i was throwing out the soggy broken false ceiling tiles with my couch

when i realized the reason the water looked so nasty brackish

draining down the walls filling my living room was

cause the wrapping on the pipes that

were hidden by the tile were

fireproof

 

pipes in my heart

strain with the fear

of every particle

inside me but

everyday i

take another piece

of this broken world

into myself forever and

inhale and when the heron

is finished with the doritos bag

my fear of pipes and shallow water

will link me to billions like me and maybe

i won’t be a kid when they split the next hill

to run a pipe and ill join you on the line hand in hand

and we can use these superpowers we’ve all been given to plug

leaks and clean spills so that when i take my place in the heavenly host

every particle of plastic embedded within me

will shimmer like the surface of this crick.

Civil Disobedients

It’s one in the morning & my daughter is missing

I lie in the dark car, a crate of tools by my head

(I should be calling her father)

 

We started out together, peaceful citizens walking the logging road, shaded

by old growth trees, police helicopters, yellow-taped exclusion zones

that moved in puppet-string tugs—government toying with prey.

 

We carried contraband: for me, innocuous diapers, sunscreen, water

sundries needed by arrestees; for her, makings of hard locks

crow bars, zeal, reasons why, bags of cement, sixty pounds & sixteen years

 

of life slung on her back, (I should be combing the road for her,

the passing terror of search lights, boots vanishing into bush

as night-ops quads roar by . . . )

 

***

 

It all went wrong at the checkpoint

shouts in the dusk, AAAAAs of arm-folded, spread-legged men

bowling pins in an alley of smug trucks, exhaling idle patience

 

exhaust blending with sudden dense fog, the droplets

golden in blinding headlights. I was a distractor, supposed

to take my riteful passage, while the concrete crew detoured

 

a deer trail, eight men, one girl, (mine—missing—she is sixteen

& I am her imperfect mother,) but fresh rules had been concocted

the platoon of cops, fingers twitching, no point in a night fight

 

& she had already become the dark forest

no phones, no radios, no way to say come back

tho’ my silent mouth did its best, over & over

 

& now I do as I’m told, lie in the dark car

a crate of tools by my head, think everything

mothers think when children are missing, in fog

 

in darkness, on strange mountains, with strange men, (I should

have arms enough to reach her, enough to wrap the forest

not let go, I should—I don’t even know their names!)

 

* * *

 

Is it enough that we all believe in trees? That this logging

of ancients has broken us—will break the sky?

Two am footsteps, my daughter breathless

 

the chase, the hiding, the nearly-being-caught, the stashing of goods

no map of where, the newly-minted friends Foxglove, Felix, Peace,

my daughter, here, unlost, unhurt, un-scarred, un-scared.

 

We feign sleep in a theatre of gravel, windsung by ghosts

of once-were-trees. At dawn we crowd the barrier, breast the yellow tape

move to higher ground, where—cat & mouse—there is more tape

 

fresh & festive, a thin blue line of uniforms, weapons ready

while we have only songs & selves, limp bodies

& though we defer logging, ride a paddy wagon, still the trees we came for

fall

& fall.

Climate Crisis in My (Un)known Dream

(1)

 

A giant human shadow on earth

Engulfs the ocean and cloud

Remains arid now heavy hearted

Angel there praying for light.

 

Mother sitting in the sun.

In the kitchen she cooks something

She stands still, tap is on

Basin is clogged, water soon

Floods our planet.

 

Star dust around her face,

My son playing in the backyard

Fears the shadow, I say

It is your granny, look.

 

Mother comes down now sits

In the air right beside my boy.

In the kitchen she moves and

Cries, no sound, I see her chop

A big onion, and no one is there

Outside my son and mother.

 

 

(2)

 

A coffin

We were only two

The main door was closed.

 

Indoor that goes to other room

Stood alone,

No path, before us, a wall

We saw everything through.

 

The earth was shaking now from inside

Soon maybe, soon wave would explode,

 

The disaster, the homeless people

Wandering under the sky

 

The earth looked dull,

The climate was so indomitable.

 

Someone said, stay, you are safe there.

Climate Injustice

1

(The Cyclone)

 

An owl cries for her baby.

Dead body is found nowhere.

The storm again is a good

Killer of unborn dreams.

 

My father mourns for the tree.

The trunk lies on the ground,

Sleeps and soon will die.

 

He planted it years ago.

 

 

2

(The Wildfire)

 

Heaven now turns hell.

Wildfire burns the feathers

Of the parrot, now she crawls,

Crawls to breathe a little more,

 

Fire growls behind the tail.

Death waves before fatigued eyes,

Yet she hopes to live again.

 

 

3

(The Drought)

 

Sun is trying to burn

The scalps of my parents

In the paddy land.

They wonder if the sweat

Acted like the water.

 

A little white cloud turns

Into a canopy over their

Shoulders, but mother wants it

To be fierce and to pour in the land as rain.

 

 

4

(The Poverty)

 

Salt water strangles the crops,

Makes us starve and my

Old granny will die

Soon of hunger.

Riis Beach

Aureliano Segundo ask[ed the Arabs] with his usual informality what mysterious resources they had relied upon so as not to have gone awash in the storm . . . one after the other, from door to door, they returned a crafty smile and a dreamy look, and without any previous consultation they all gave the answer:

“Swimming.”

 

—Gabriel Garcia Marques, One Hundred Years of Solitude 

 

Leave home. Take what 

I want to survive.

The rest: waterlogged,

pawned, landfilled

by landlords, emptied

photographs of Petra,

Pyramids, child eyes

kneaded into layers of

pecan shells, diapers,

coke cans, chicken bones.

Chew pith, sweet with bitter.

Know father could carry 

less over the Jordan River

and all waters after that.

How he loved even

the worst fried chicken.

 

I only wear 20%

of the identities I own

80% of the time. Remember

sunk costs of saving 

those who don’t want my help.

Good daughter, ungrateful

American, robot. Learn

organic chemistry and become

the Teflon they say I am.

Give one past me away,

everyday. Declutter sorrys,

hoarded words, lab coat,

hair straightener, southern drawl.

Fill a bag with memory

clutter. Use a different bag

to control my breathing.

 

Take pictures from

river to unattainable sea,

of any journey to the ocean

for when I forget what 

I promised myself, and him. 

Replace memories evicted,

displace inheritance of displacement,

so I could savor the shore

while I was still young.

 

One more reminder: a wound,

a hope, a desire expands

to fill the space I allow it.

 

The River Jordan dries up

by baptism held at a rifle’s end

while the rising Western seafront

advances on its deathwish.

 

My promise: I breathe life and

don’t release a thing to the sea.

It is filled with enough trash

human intention already,

hoards everything we give it.

 

Take with you only

what you want to survive.

Trust the small creatures

who tread these waves of passage,

coiling your hair to currents,

kissing your salty skin.

A Chanterelle Empress & Porcini Prince at the Precipice of the World

For K Phung

 

My best male friend in college was a fun guy.

Vietnamese—we share the same “middle name”—

Le, although his is Lê and mine L. That extra

dot carried a lot of weight. Lê, an unassuming pear.

My dad insisted meant beautiful.

 

My aunt insisted meant crying.

Names get complicated when navigating

three worlds. Consider the mushroom,

not flora, not fauna, but a secret

third thing. A bounty hiding in plain sight—

 

like the two of us. Our majesty masked

by expectations of Asian America.

He “wanted” to become a doctor,

a pediatrician trading lollipops

and smiles to snotty kids.

I chose to be a chemical engineer,

a magician converting matter

to fuel like fungi—

 

our wholeness deep underground,

right next to our group of visible

queer friends. I wonder if he ever

considered death, a self-destruction

on the way to reincarnation.

 

But he was too practical

and artful to consider such

a dismal reinvention.

 

He worried about my future.

Told me to get a credit card,

walked me home, afraid

I’d be taken in the dark.

In my head, that was the moment

 

we became potential beard and wig—

a mess of manicured hair

to be presented to parents,

if needed. As if our mothers’ imaginations

were limited by the pebbled paths of their pasts.

As if a spouse is a requirement

for attainment of the American Dream.

 

But deep in the woods, nm

show us the way to immortality—

how to pen our poison,

how to draw the world

in networks of beauty,

and how to be

a truffle in the rough.

 

My favorite picture of us is after

we won Risk: Global Domination,

my stupid croakies hanging

from my neck like enokis

and his hair shiny and black

like the inside of a glazed portobello.

 

Both of us in lime green,

mid-laughter, knowing we have all

the time in the world.