Rivers Lament

Rivers lament over why they were born, they

Question their existence, ask their maker if any

The rivers weep copious tears no one can see

For the loss irreparable. Clinically dead, they

Seem to wait for a time when news echoes in

The air: the wasteland returns. Cuckoos will

No more sing to declare the advent of spring

Deadly and ear-piercing cries of humans and

Animals . . .

Mohammad Shafiqul Islam Interview: “Rivers Lament”

Read Mohammad Shafiqul Islam’s poem “Rivers Lament” from Reckoning 1.

Michael: We hear a little here in the US about Bangladesh’s low-lying areas being one of the most heavily populated places in the world under threat from rising sea levels, but not much comes through to us about it in the way of media reporting. What has been your experience . . .

mohammad-shafiqul-islamRead Mohammad Shafiqul Islam’s poem “Rivers Lament” from Reckoning 1.

Michael: We hear a little here in the US about Bangladesh’s low-lying areas being one of the most heavily populated places in the world under threat from rising sea levels, but not much comes through to us about it in the way of media reporting. What has been your experience of climate change so far? Do you see it affecting the people around you, your co-workers, and your students?

Shafiq: Bangladesh is proud of Bay of Bengal, the Sundarbans and hundreds of rivers flowing around the country. Bay of Bengal, the largest bay in the world, is situated on the southern part of Bangladesh bordering India and Sri Lanka. The Sundarbans, the largest mangrove forest in the world and a world heritage site declared by UNESCO, covers the northern part of the country. Bangladesh government has planned to set up the Rampal Power Station that is going to be a coal-fired power plant in Bagerhat, Khulna. Environmentalists, along with left-wing politicians and activists, are protesting against the power station, but the government reiterates that the station will not affect the Sundarbans.

With an area of 1,47,570 square kilometers, Bangladesh is well-known as a riverine country. There were once about seven hundred rivers in the country, but unfortunately, the number has declined. We are losing rivers because of the unrestrained greed of the land grabbers—small rivers in various districts of the country have disappeared. Besides, industry wastes land in rivers, which is why river water is becoming poisonous. The capital city, Dhaka, stands by the Buriganga, one of the important rivers in the country, but its clean water is now only a memory. It is true that low-lying areas of the country are submerged by flood every year and this affects human life severely. Climate change, a global phenomenon, also impacts the environment and life—comfortable weather conditions no longer resonate with the seasons here.

Michael: Could you tell me something about literature in Bangladesh? Who are your favorite authors, your influences as a poet? You’re a professor of English—what kinds of writing do you assign to your students? What do they like?

Shafiq: Bengali literature in general is rich in comparison with many other literatures of the world, whereas Bangladeshi Bengali literature in particular has also drawn attention of readers throughout the world. Translation of Bengali major works into English is taking them across borders and cultures. I should make it clear that the language of West Bengal, India, is also Bengali, and their literature is called Bengali literature. So Bengali literature by Bangladeshi writers and the same by West Bengal writers need to be addressed separately. Bengali literature made its mark across languages and cultures for Rabindranath Tagore who was awarded the Nobel Prize in 1913 for his seminal work Gitanjali (Song Offerings). Kazi Nazrul Islam, famously known as a ‘Rebel’ poet, is the national poet of Bangladesh. Famous poets and writers of Bengali literature include Jibanananda Das, Buddhadev Bose, Selina Hossain, Syed Shamsul Haq, Rudra Muhammad Shahidullah, Humayun Azad, Helal Hafiz, Hasan Azizul Haq, Shahid Qadri, Nirmalendu Goon, Mahadeb Saha, Humayun Ahmed, Taslima Nasrin, Imdadul Haq Milon, Mohammad Nurul Huda, Shaheen Akhtar, Syed Manzoorul Islam, Harishankar Jaladas, Nasreen Jahan, Mohit Ul Alam, Moinul Ahsan Saber, Audity Falguni and Pias Majid among others. Some of them are also being translated into English.

Bangladeshi English writing is an emerging field though very few writers including Razia Khan Amin started writing in English in 1970s. Bangladeshi English literature has drawn more global attention recently because of Dhaka Literary Festival (DLF) that takes place during November every year. Writers, poets, artists and performers from around the world gather at Bangla Academy premises to share and exchange culture and literature. Among the fiction writers, Thmima Anam, Zia Haider Rahman, Adib Khan, Monica Ali, Niaz Zaman, Mahmud Rahman, Rashid Askari, Kazi Anis Ahmed, Razia Sultana Khan, Jackie Kabir, Sharbari Z Ahmed, Abeer Hoque, Farah Ghuznavi and Shazia Omar are well-known—some of them are diaspora writers as well.

Kaiser Haq, the most prominent English language poet from Bangladesh, is known and studied across borders—he is the leading poetic voice of the country. Besides, a handful of poets including Azfar Hussain, Rubana Haq, Shamsad Mortuza, Ahsan Akbar, Sadaf Saaz, Mohammad Shafiqul Islam, Sabahat Jahan, Sayeeda T Ahmed, Nahid Kaiser and Shehzar M Doja, among others, write poetry in English.

Many works of Bengali literature, translated into English, are becoming part of world literature. Well-known translators including Fakrul Alam, Kaiser Haq, Niaz Zaman and Shabnam Nadiya, among others, have already translated a good number of books into English, and they have enjoyed warm reception. The notable works of translation include The Triumph of the Snake Goddess (Kaiser Haq, Harvard University Press, 2015), The Essential Tagore (Fakrul Alam and Radha Chakravarty, 2011) and Bandhon Hara: Unfettered (Niaz Zaman, Nymphea Publication, 2012). Dhaka Translation Center promotes translation, and it has already published some wonderful books of Bengali literature in English translation—The Book of Dhaka: A City in Short Fiction (Comma Press, UK, and Bengal Lights Books, Dhaka, 2016) is one of its remarkable publications.

As an enthusiast of poetry, I try to read all kinds of poemst—classical, romantic, modern as well as contemporary. At present, I am doing a PhD on Nissim Ezekiel who is one of my favorite poets. To name my favorite authors is not easy at all—many poets and writers from various countries and languages have influenced me. Keats among the romantics and Eliot among the modernists are my favorites. I also like reading Baudelaire, Neruda, Derek Walcott, William Carlos Williams and many other contemporary poets. I like Kaiser Haq’s poems very much. Sudeep Sen is also a wonderful poet in the contemporary literary scene. Recently, I have read Vahni Capildeo’s Measures of Expatriation and liked it very much.

I usually teach poetry—romantic, modern and contemporary. South Asian poetry in translation interests me as well.

Michael: “Rivers Lament” makes reference to some Anglophone literature—I love your use of Grendel as a representative of environmental destruction—but clearly also draws on your own sense of place. Do you write in English? Bengali? I’d love to hear how you think about combining those influences.

Shafiq: I have been inspired by many influential texts and great writers of English literature. When I find a relevant context, I try to bring some characters or subject matters as allusions into my writing. In the poem “Rivers Lament,” I used Grendel as a representative of environmental devastation—you are right. Those who grab riverbanks, grab land, destroy rivers, devastate nature and torture human beings illogically are modern Grendels. I feel disturbed when I see that our rivers are disappearing day by day, river water is turning poisonous and we are losing green to the greed of modern Grendels.

I write poetry in English and translate from Bengali into English. My debut book, Wings of Winds, is a collection of poems. An anthology of short stories in my translation, titled Humayun Ahmed: Selected Short Stories, appeared in 2016. My latest book is also a translation titled Aphorisms of Humayun Azad that is out in February 2017. I am now at work on my second collection of poetry and a translation project.

I have influences among both Bengali and English writers and poets. I use elements from my culture, literature, environment, and everyday incidents as raw material for my writing. I write in English, but the subject matter of my writing mostly comes from my culture. I learn craft by reading different texts from around the world meticulously.

Michael: Are there other writers in your community addressing environmental justice? Anyone you’d recommend I solicit for Reckoning?

Shafiq: Many poets and writers of Bengali literature address environmental justice, but it is difficult to name even a few who exclusively write on environmental justice. But I can refer to a poem by Kaiser Haq titled “Buriganga Blues,” which is from his latest poetry collection called Pariah and Other Poems. This poem reveals how the river Buriganga has lost its glory and how its water has turned poisonous—indiscriminate urbanization and people’s mindless activities are responsible for this kind of damage to environment and nature.

Michael: Thank you! There’s a lot here for me to dig into, I really appreciate it.

Shafiq: Thank you for this amazing publication! In this world of climate change and global warming, Reckoning, no doubt, plays an important part for environmental justice.

 

Johannes Punkt Interviews Marissa Lingen

Michael: I asked Johannes Punkt (whose story “The Bumblebee-Maker’s Kiss” is in Reckoning 1 and goes live on the site next month) to interview Marissa Lingen about “How Far Are We From Minneapolis?” because he’s from Sweden and I thought he might have interesting things to ask her, and because I’m trying to do . . .

interviewed by

marissa-lingen Michael: I asked Johannes Punkt (whose story “The Bumblebee-Maker’s Kiss” is in Reckoning 1 and goes live on the site next month) to interview Marissa Lingen about “How Far Are We From Minneapolis?” because he’s from Sweden and I thought he might have interesting things to ask her, and because I’m trying to do everything I can to foster cross-pollination between Reckoning authors, artists, readers and yes, editors.

Johannes: I love how you write nature as something incredibly personal. Who do you write like, do you think, on your best days? Who would you like to write like?

Marissa: I want to write like my best self. I am inspired by so many other writers, but I have a hard time saying, “I want to write like Jane Yolen” or “I want to write like John M. Ford” or “I want to write like Octavia Butler.” I want to talk about relationship and society the way Octavia did, I want to have the interplay of ideas Mike had in his work, I want Jane’s range in talking to all sorts of audiences. I try to learn from everything I like, to see what makes it go. But at the end of the day, I can only write like me. If I’m lucky and work very hard, I can write like the best me.

Marissa: I’ve been reading more personal essayists lately as well as writing this piece–usually I write fiction. So I can say more particularly that I am inspired by Elizabeth Dodd and by Karen Babine, in this form, and I’m always looking for more inspiration.

Johannes: Since you wrote about wilderness—what is your favourite wilderness in writing?

Marissa: Since you’re Swedish there’s some chance you’ll actually know what I mean when I answer this! My first wilderness in writing was the robber’s woods in Astrid Lindgren’s Ronia the Robber’s Daugher, and I think that that writing about being a little girl in the forest, sometimes with her little boy friend, imprinted itself and the forest on my heart when that was me too. All the others since then have been paler echoes—some of them wonderful, but none as vivid as that first literary wilderness.

Johannes: Reading your piece, I couldn’t help but think about it and about how notions of private/public property shape the landscape and, in turn, those who grow up there. Have you and your Swedish cousins talked about Allemansrätten [A Swedish law that means that even if you own land, you can’t stop people from going there/temporarily sleeping there, &c. That’s the gist of it. In English it’s called “freedom to roam.”]?

Marissa: Yes! They had us out to their country house when we were visiting last year, and it came up then, because we walked out on the road but came back through a field and some woods that were adjacent. I had read about what a large percentage of Swedes go berry-picking or mushroom-picking—an even larger percentage of Finns, I think, under the same type of law—and it totally makes sense compared to here, where people mostly don’t do that. My best friend does urban foraging, but she always asks very carefully. She goes to the door and knocks and says something like, hi, I see your mulberry bushes are full of fruit going to the birds, would you mind if I picked some. And then she makes jam. And of course I don’t want random strangers wandering in and eating my tomatoes, but having a common understanding sounds appealing indeed.

Johannes: Related to the previous question: You write about wildness and wilderness, like a stewardship of nature almost. How do you feel about ownership of land, tamed, half-tamed, or not? (Is it something that elicits emotion?) obviously you wrote that the waterfall was “[y]ours” but the two feel like very different kinds of ownership, no?

Marissa: They’re very different indeed. My feelings about land ownership get complicated. We own a house on a third of an acre here, with woods in the back. When we moved in, the woods were part of a long strip of forested land that crossed ten or twelve people’s private property in going down to the city park. It wasn’t a large woods, but it was nice. Now several of our neighbors have chosen to cut and landscape that, which changes the feel of the whole. And of course that’s their prerogative, but it makes me gloomy.

The kind of possessiveness that I feel about Minnehaha Falls is an entirely non-exclusive possessiveness. It’s mine, it’s ours—and I want that “ours” to be as large as possible. I want all the people who live around here and even visitors to feel that they have some relationship with the Falls, some responsibility to see that it’s cared for. I think under our current system having it be a public park is the best way to do that, but if it can be a public park that makes people feel that they are part of the public, even better. I fear that too often “the government owns it” ends up feeling like “no one owns it, no one takes any responsibility,” when it should be a collective feeling of *everyone’s* responsibility. Ownership should feel more like “I need to take care of this [possibly with some other people]” than like “I can do whatever I like with this and no one can stop me.”

Johannes: Your piece discusses adjusting to disability. I got mine relatively early; I can hardly remember what it’s like to be “normal.” You seem to ground yourself with those memories and patterns; what do you do when the world is too xenoformed, too alien to adjust to? If it ever is.

Marissa: Oh, it is sometimes. Yes. There is a level of vertigo that results in dreams of being on a malfunctioning space station with the gravity going haywire, because that’s how completely disoriented my body is about up and down, and that’s the metaphor set my science fiction writer brain has to process those sensations when I’m unconscious. So my brain is literally saying: this is beyond our planetary reference frame, this is an alien environment.

What do I do practically: well, there is a practice my best friend refers to as “Marissa is brachiating again”: that is, going from branch to branch like a monkey. Only I am doing it in the house: getting around without falling over by reaching for the next thing to steady myself on, going from touching a wall to a chair to a countertop. That’s one of my best coping mechanisms in my small, immediate world. In the larger one–my assistance needs and coping vary a lot depending on how bad a day it is. Sometimes my cane is enough. Sometimes I need to take a friend’s arm. Sometimes the only thing that will work is patience, waiting for a day when the world and I are better lined up.

Johannes: And, lastly, it’s a new year and stuff. What are you looking forward to reading this year?

Marissa: I have Maria Dahvana Headley’s Aerie at the top of my stack of Christmas books. I loved Magonia, and I’m looking forward to Aerie very much. Last year I read Rebecca Solnit’s A Paradise Built In Hell: The Extraordinary Communities That Arise in Disaster, and I’m now going through the rest of Solnit’s work a little at a time. I also read my first Gerald Vizenor novel, Treaty Shirts, which I loved, so I’m reading the rest of his stuff a little at a time too. And of course there are new things coming out that I’m eager for—Thoraiya Dyer’s debut looks pretty great, and our mutual editor has been talking up Christopher Brown’s Tropic of Kansas, so I’m excited for that.

 

Read “How Far Are We From Minneapolis?” in Reckoning 1.

How Far Are We From Minneapolis?

My Swedish cousins were very confused by the walk through the woods down to the Mississippi River. “How far are we from Minneapolis?” they kept asking. And we would repeat: we’re in Minneapolis. This is part of Minneapolis. We’re in Minneapolis right now. They gazed at us in frustration, unsure what part of their excellent English was not getting through. “But . . .

Reckoning 1

My Swedish cousins were very confused by the walk through the woods down to the Mississippi River. “How far are we from Minneapolis?” they kept asking. And we would repeat: we’re in Minneapolis. This is part of Minneapolis. We’re in Minneapolis right now. They gazed at us in frustration, unsure what part of their excellent English was not getting through. “But how far? How far to get to Minneapolis?”

The urban park land that stretches from just upstream of Minnehaha Falls down to the Mississippi is mitigated, human-focused land. It’s not wilderness by any reasonable definition. And yet the small wilds, the contained wilds, have their place—not to substitute for larger conservation efforts, but to preserve specific landforms. And more, to set aside green space not as a thing that city dwellers visit, but as a thing that we live with intimately.

The park navigates the space between human and wild expertly. At the top of the Falls, there are lawns, even small cultivated gardens. There are statues and plaques. Picnic tables and a bandshell and even a little restaurant that’s open in the warm months. And there is the destination on the official tourist checklist: the Falls themselves. The statue just upstream ties them in explicitly with Longfellow’s poem (though it would otherwise have nothing to do with the area—Longfellow’s Gitchee-Gumee—Kitchi Gammi, Lake Superior—is three hours north). All of that is the farthest thing from wild. But if you take the stairs to the bottom of the falls, a trail leads along Minnehaha Creek, to a wide, grassy meadow with no amenities, except that it’s fun to run around in. Follow it a little more, into the trees, and before you know it you’re alone, you and the bunnies and the squirrels, heading down to the Mississippi.

Close to the Falls, the WPA stabilized the streambeds against erosion back in the 1930s. Those walls have been rebuilt and expanded into a pool area slightly downstream. When I was eight, we took my great-grandmother there on a picnic, and she told us about how she would take the streetcar and walk to get down from Nordeast Minneapolis, where she grew up, for Sunday School picnics beside Minnehaha Creek. Our family was so poor then that Great-Grandma couldn’t afford the white dress she needed to participate in her high school graduation. But they could still enjoy the park, even before its WPA improvements. When we brought her back, she was so shaky she needed my dad’s arm, but she could get there. She couldn’t go up to the Boundary Waters into the wild woods. But this, with shaky steps, with help, she could do.

I didn’t know how soon that lesson would apply to my own life.

Further along, the main signs of human habitation are a stretch of boardwalk where the trail tends to get mucky in the spring, and a bridge and bench at the confluence with the Mississippi. And, of course, the trail itself. The other people you meet here are quieter than the people at the top of the Falls. There are conversational hikers, friendly hikers, but the kids’ birthday parties, the raucous laughter, are left back in the entirely human environment of picnic tables. Between that and the half-wild environment of hiking trails, there is space and the sound of water. It is a very short walk.

Sometimes you need the walk to be short.

“But we have seen her in the woods,” One of my Swedish cousins said, when I was diagnosed with a major balance disorder. More than anything else, that spoke to the frustrations I was feeling. They thought of me as sure-footed, swift and eager to show them my favorite natural surroundings. I thought of myself that way.

I spent a lot of the first year inside. I did the things I absolutely had to do, but when even the most level paved ground pitches and yaws under your feet, it’s hard to add unnecessary tasks to your day. One of the hardest things about disability—especially as you make the transition from hoping it will be temporary to realizing it won’t—is figuring out how to keep the parts that are most important from who you were before.

I couldn’t make a trip to real wilderness. I couldn’t reach the sorts of sprawling forests needed to make life possible for countless species including our own. But even on a bad day, like my great-grandmother, I could take someone’s arm and get to the bridge over the falls. I could inhale the smell of iron-rich Minnesota soil in the water, almost like blood in my nose and mouth. On a better day I could make it down the stairs into the woods. I could take deep lungfuls of the quiet green smell. I wasn’t very far away from people. But I could be away from people, in one of the places I have always belonged.

The Falls park let me be the person my cousins had seen in the woods and find the limits of how I could be that person based on how I was feeling that day, not defaulting to the worst-case scenario like I’d have to on a long trip. And that gave me strength to keep going while we were figuring out an imperfect solution that would allow me “real” hiking trips later—on good days, in good months. The Falls park didn’t demand my best days. It was there for me every day.

Once I was back on my feet, I took a friend’s kids to the park around the Falls, and the thirteen-year-old wanted to know what we were doing there. “Is it the tallest waterfall?” she asked dubiously. “The most volume of water?”

“It’s beautiful,” I said, “and it’s ours.”

Certainly there are things that make the Falls unique—geological, historical. I love The Laughing, Leaping Water, a blog about the history of Minnehaha Falls and Minnehaha Park. But what I love about the Falls are the things that make it beautiful, the things that make it ours. If we let our experiences of the natural world be reduced to a tourist checklist, we miss what’s important about them. We miss the details.

You can experience the Falls, the walk down to the Mississippi or the nearby Minneapolis lake parks on a single visit. Coming back over and over, you learn to understand them. How high is the water? Is that typical for the season? What does it mean for the months to come? What does the water smell like? Did it smell like that the last time the leaves and the grass smelled like this? What does the combination tell me? Is there a lot of garlic mustard around the path down to the river, a little, buckthorn instead? How are we doing with removing those invasives? How far does the ice extend this year down the path into the sunny section? When do the Falls freeze? When do they melt?

You can smell the air, look for invasive plants, admire the swirling currents in the water as it passes, on your first visit. You should! They’re great! But they’re even better in context. This place has so much to teach us.

When you stand at the confluence of Minnehaha Creek with the Mississippi River, having walked the length down from the Falls, you’re watching the lifeblood of the center of North America. It’s all part of the same gigantic system.

Maybe the Indigo Girls told you that “the Mississippi’s mighty, but it starts in Minnesota at a place that you could walk across with five steps down.” Amy and Emily wouldn’t lie to you about something like that. It’s true, and Minnesotans are supposed to make a pilgrimage to that unassuming spot. But a pilgrimage takes time. The headwaters of the Mississippi at Itasca are four hours north of Minneapolis. Great for a weekend trip, no good at all for every day. You can’t make a pilgrimage like that for just a minute on your way home from work. When you’re having a bad day, you can’t flee to the smell of freshwater and trees if it takes four hours to get there. When I heard that my beloved aunt’s surgery had not been effective, that she would have to live with a debilitating condition for the rest of her life, I did all the things I needed to do, updating other relatives, running errands, holding her hand while she cried. And on the way home, I went back to the Falls.

My Swedish cousins love to hike, and to walk in parks and gardens near them in Stockholm. But for them, the two never meet. Parks and gardens are planted, cared-for, manicured. Beautiful. But not a bit wild. There’s no gradient of setting from the managed to the natural. There are grand monuments, mighty rivers and beautiful natural forests, but nothing like this semi-wild park in the middle of Minneapolis.

The grand and the mighty are worth experiencing. But bucket list tourism doesn’t give a sense of rhythm and scale, and it can’t work its way into a city dweller’s daily life. The things that make Minnehaha Falls Park less wild make it accessible. People who don’t have a car for a four-hour drive or the money to rent one can get off the lightrail very near the Falls. People who can’t hike to the confluence—like my great-grandmother, like me some days—can still walk or wheel to the top of the Falls and take the water in, take notice, take stock of what’s the same and what’s different. Someone’s bicycle abandoned in the rocks at the head of the Falls, a mitten frozen in the ice dams. Leaves upon leaves upon leaves. And they can come back tomorrow, next week, the end of the season: has the bicycle gotten pulled out? Is the ice thawing around the mitten? Are we done with leaf season? On a day you’ve gotten bad news, if you live in a city, you may want to go hide in the woods. You know it doesn’t actually work like that. Your life is still there. But this mitigated, urban wilderness gives me a piece of those woods to flee to, to breathe in, to make myself part of.

Pristine, no. But beautiful, and ours.

Read Johannes Punkt’s interview with Marissa here.

Erin Hoffman Interview: “Transition”

Michael: My brilliant friend Erin Hoffman has ideas spilling out her ears and plates spinning from here to the next century. To celebrate the occasion of publishing her poem, “Transition”, in Reckoning 1, I managed to corner her to ask how she might envision a community forming around Reckoning not just to foster new ideas and beautiful art on the . . .

erin-hoffmanMichael: My brilliant friend Erin Hoffman has ideas spilling out her ears and plates spinning from here to the next century. To celebrate the occasion of publishing her poem, “Transition”, in Reckoning 1, I managed to corner her to ask how she might envision a community forming around Reckoning not just to foster new ideas and beautiful art on the subject of environmental justice, but to be some actual change in the world. Here’s just a bit of what she sent me.

Erin: I love the magazine itself and the fact that it exists. We pan-seared some mushrooms in honor of the Reckoning launch, local chanterelles and oysters. Maybe that should be your launch event—have people cook local flora dinners and message you pics.

Michael: I love this idea!

Erin: What I think would be really cool is if the readers and writers for the magazine could become some kind of genuine community that could share information on what can actually be done, re the activism side of the magazine. I feel like it’s beneficial to me to even just keep hearing about your work in permaculture . . . keeps me thinking about these things.

Michael: (Makes note to ramble about permaculture here at some point. We’ll get to that. We’ll get to all of it.)

Erin: I have this idea about trying to promote backyard farming here in Palo Alto. We have a vegetable garden and because of the idiosyncrasies of where the sun is it happens to be in our front yard. Results in a lot of commentary from neighbors, which is surprising to me because these gardens are not uncommon—we have the most active garden in our cul de sac, and probably only 1 in 15 houses has one that we can see. Anyway . . . their interest was interesting to me, and I thought it would be interesting to try to make growing food more accessible. I was inspired by this segment of the TED radio hour on giving (there was also a whole “the food we eat” show that was great). What I’m messing with is this idea of just telling people to grow one thing . . . and then keeping a community map of gardens where people can share vegetables. So I might decide I’m just going to specialize in asparagus, so I’ll build a planter and just fill it with asparagus and people can come and take it. I might put out recipes in a box alongside the planter. The funny thing about this is that I don’t even think it’s easier to grow one thing than twelve things, but I think people don’t know that. They think growing food is hard. If they had a community purpose around it I wonder if a lot more of them might do it, and then it might also result in actually talking to your neighbors, which would be a nice thing around here.

Anyway, that’s a wild digression. But I do wish I had a community to talk about these ideas with, and it seems like Reckoning might be that place, if it were a place. OH MAN I COULD SET UP A MUD. ReckoningMUD? 😉

Michael: (Laughing.) I am not promising a MUD . . . but a community? I really want something like that. The magazine showcases only one facet of the brilliance and unique thinking of all these authors and artists. That one facet makes me want to see more. It makes me wonder what they could do and make and change if they came together.

Read “Transition” in Reckoning 1.